![]() |
||
|
Немного Истории |
|
![]() ![]() --- Летопись сайта -- Оценить сайт ![]() ![]() --- Подготовка к работе --- Намотка проволоки --- Разделение на кольца --- Соединение колец --- Плетение полотна --- Сборка кольчуги --- Подсчёты и Испытания ![]() --- Изготовление колец --- Плетение полотна --- Сборка кольчуги ![]() ![]() |
486 духовенства. Как видно из этого рассказа, за нарушение мира отлучен был знатный (виконт). Milites выполняют лишь задачи подчиненных: они носят тело своего начальника и погребают его. Потом взял слово епископ Каорский, чтобы рассказать историю о другом отлучении. На этот раз речь идет о человеке, социальное положение которого неизвестно, но епископ подчеркнуто выделяет его из массы milites, называя eques. Отлученный в Бурже, он умер в Каорской епархии, и его близкие и друзья просили епископа отпустить ему грехи. В назидание прочим епископ отказал. Тогда milites этого «рыцаря» похоронили его без богослужения в церкви Сен-Пьер, не спросив согласия епископа. Но на следующий день тело нашли вдалеке от нее, обнаженным, обращенным лицом к земле, тогда как могила осталась нетронутой, и в ней еще были одежды покойного. Его перенесли в могилу. Но то же явление повторилось три раза подряд. Тогда, продолжает епископ, его товарищи были поражены ужасом и решили соблюдать Божий мир. Выбор слов кажется нам показательным. Ведь здесь milites пока выполняют чисто подчиненную роль, не связанную ни с нарушением мира, ни даже вообще с военными действиями. Они переносят тело eques 'а в церковь, трижды закапывают его по приказу друзей 483 Mansi, t 19, col 529 484 Nos episcopi < > excommumcamus illos mihtes de isto episcopatu Lemomcensi, qui pacem et justitiam episcopo suo firmare, sicut ipse exigit, nolunt nut noluerunt Maledicti ipsi et adjutores eorum in tnalum, maledicta arma eorum, et cabalh illorum (Мы, епископы < > отлучаем тех воинов из оной епархии Лиможскои, что своему епископу, по собственному его требованию, не желают, либо не возжелают подвердить приверженности миру и справедливости. Да будут прокляты они сами и пособники их во зле, проклятие на их оружии и на их конях) Mansi, t 19, col 530 485 Ibid, col 529 486 Vicecomes < > me ignorante a multibus suis ad monastenum nostrum deportatus est Cujus corpus neque suscepimus |
|
|
| |
![]() --------------------------------- (С) copyright Хельги 2005 [design & foto] |
![]() ![]() ![]() ![]() Навигация по сайту: |
![]() --------------------------------- (С) copyright Хельги 2005 [design & foto] |
![]() |